SP space Ex Heater SP智能防爆加热器 Installation & Maintenance Information concerning ELECTRICAL explosion proof SPACE HEATERS SP-*A 电气防爆智能空间加热器-型号SP-*A的安装和维护信息
Voltage: 110-240VAC/DC 电压:110-240 伏交流电或直流电 Power: 250-25 Watt & 500-50 Watt (marked 0) 能量: 250-25 瓦和 500-50瓦(标记为0) All Models with * = 0 and 1, are T3 ified 所有带有* = 0和1的型号,都属于T3类 All Models with * = 2, 3 or 4 are T4 ified 所有带有* = 2,3或4的型号,都属于T4类 Certified ambient temp. range: -60°C¦ +90°C 经过证实的外围温度范围:- 60°C 至+ 90°C English: Installation and maintenance instructions for Explosion proof electrical Cameo Heaters. 英语:防爆电气小型加热器的安装和维护说明 1. The heaters are for fixed installations and due consideration should be given to the information on the nameplate and/or eventual special requirements as mentioned in the certificate. 1、加热器是用于固定安装的,适当的考虑应当被添加到铭牌的数据中,且/或*终在证书上提到特殊需求。 2. The apparatus may only be used on the basis of the way it protected against ignition, the gasgroup and the temperature (see above temp. ificaton/type), for which it is certified. 2、设备仅仅可以在它能受到保护以防止引燃、气体集中和温度等级(详看上面的温度等级/类型)的方式下使用,因为它是经过的。 The heaters are standard equipped with a braided silicone cable. The yellow/green wire -3- is connected to the internal ground. 3、加热器标准地配有编织硅胶 电缆。黄色/绿色的线-3-就是连接内部地线的。 The wires -1- and -2- have to be connected to the mains. 线-1-和线-2-必须连接到管道上。 The cable have to be connected to the terminals inside an ATEX certified junction box. 电缆必须连接到经过的分线盒ATEX 内部的终端上。 The nameplate indicates the standard voltages. 铭牌显示了标准的电压。 If non braided cables are used, they must be protected against mechanical damages (-X-) 4、如果使用非编织电缆,它们一定会受到保护以防机械损伤(-X-)。 After the user switches-on the apparatus, they must be protected against direct contact with the warm-surface. A WARNING STICKER has been fixed onto this surface. 5、如果使用者开启了设备,他们一定会受到保护以防直接接触温热的表面。一则警示标语已经被贴在了表面上。 After switching-off the heater the surface slowly reduces in temperature. 加热器被关掉后,表面温度会慢慢降下来。 The user must be aware of this 使用者一定要注意到这一点。 Product is according the norms:产品遵循以下标准: EN 60079-0: 2006 EN 60079-1: 2004 EN 61241-0: 2006 The standards indicated above are no longer harmonised. A review against the standards listed below, which are harmonised, identified no significant changes to this equipment. The previously applied standards continue to represent the ‘state of the art’. 以上显示的标准不再进行调整。进行复审后,我们对标准进行了以下的调整,经证实对仪器不会产生重大影响。之前应用的标准继续代表其“目前发展水平”。 EN 60079-0: 2009 EN 60079-1: 2007 EN 60079-31: 2009
Installation & Maintenance Information concerning ELECTRICAL explosion proof SPACE HEATERS SP-*A
电气防爆智能空间加热器-型号SP-*A的安装和维护信息
Power: 250-25 Watt & 500-50 Watt (marked 0) 能量: 250-25 瓦和 500-50瓦(标记为0)
All Models with * = 0 and 1, are T3 ified 所有带有* = 0和1的型号,都属于T3类
All Models with * = 2, 3 or 4 are T4 ified 所有带有* = 2,3或4的型号,都属于T4类
Certified ambient temp. range: -60°C¦ +90°C 经过证实的外围温度范围:- 60°C 至+ 90°C
English: Installation and maintenance instructions for Explosion proof electrical Cameo Heaters.
英语:防爆电气小型加热器的安装和维护说明
1. The heaters are for fixed installations and due consideration should be given to the information on the nameplate and/or eventual
special requirements as mentioned in the certificate.
1、加热器是用于固定安装的,适当的考虑应当被添加到铭牌的数据中,且/或*终在证书上提到特殊需求。
2. The apparatus may only be used on the basis of the way it protected against ignition, the gasgroup and the temperature
(see above temp. ificaton/type), for which it is certified.
2、设备仅仅可以在它能受到保护以防止引燃、气体集中和温度等级(详看上面的温度等级/类型)的方式下使用,因为它是经过的。
The heaters are standard equipped with a braided silicone cable. The yellow/green wire -3- is connected to the internal ground.
3、加热器标准地配有编织硅胶 电缆。黄色/绿色的线-3-就是连接内部地线的。
The wires -1- and -2- have to be connected to the mains.
线-1-和线-2-必须连接到管道上。
The cable have to be connected to the terminals inside an ATEX certified junction box.
电缆必须连接到经过的分线盒ATEX 内部的终端上。
The nameplate indicates the standard voltages.
铭牌显示了标准的电压。
If non braided cables are used, they must be protected against mechanical damages (-X-)
4、如果使用非编织电缆,它们一定会受到保护以防机械损伤(-X-)。
After the user switches-on the apparatus, they must be protected against direct contact with the warm-surface.
A WARNING STICKER has been fixed onto this surface.
5、如果使用者开启了设备,他们一定会受到保护以防直接接触温热的表面。一则警示标语已经被贴在了表面上。
After switching-off the heater the surface slowly reduces in temperature.
加热器被关掉后,表面温度会慢慢降下来。
The user must be aware of this 使用者一定要注意到这一点。
Product is according the norms:产品遵循以下标准:
EN 60079-0: 2006
EN 60079-1: 2004
EN 61241-0: 2006
The standards indicated above are no longer harmonised. A review against the standards listed below, which are harmonised, identified no significant changes to this equipment. The previously applied standards continue to represent the ‘state of the art’.
以上显示的标准不再进行调整。进行复审后,我们对标准进行了以下的调整,经证实对仪器不会产生重大影响。之前应用的标准继续代表其“目前发展水平”。
EN 60079-0: 2009
EN 60079-1: 2007
EN 60079-31: 2009